Překlad "ще умра на" v Čeština

Překlady:

umřu na

Jak používat "ще умра на" ve větách:

Ще живея и ще умра на поста.
Budu žít a zemřu na svém stanovišti.
Така да е. Поне ще умра на Изток, а не на Запад.
Tak alespoň umřu na východě, a ne na západě.
С него ще умра на кладата.
Jsem ochoten pro ně zemřít na hranici.
Ще живея в сърцето ти, ще умра на гръдта ти, ще бъда погребан в очите ти.
V tvém srdci toužím žít, v tvém klíně zemřít, a v tvých očích toužím být pochován.
Знаех, че ще умра на това място.
Věděl jsem že tady jednou zemřem.
Знаех си, че ще умра на дъното на някоя яма.
Vždycky jsem tušila, že umřu, když budu na dně.
Още мислиш, че ще умра на ринга.
Pořád si myslíš, že v tom ringu chcípnu, že jo?
Аз ще умра на 28 години.
Umřela jsem když mi bylo 28 let
По-скоро ще умра на място, отколкото да ви дам кралството!
Mají zbraně. To tu raději zemřu, než abych vám vydal své království! Slyšíte mě?
Все още ме боли и пишкам през 10 минути, но като изключим това, имам чувството че ще умра на преклонна възраст.
Pořád cítím bolest, navíc musím čurat každých deset minut. Mimo to, cítím se, jako bych měl každou chvíli umřít.
Мислех, че ще умра, на скалите, онзи ден.
Myslel jsem, že toho dne na těch útesech umřu.
Ще умра на предната седалка на тази тъпа кола.
Umřu na předním sedadle tohohle posranýho auta.
Ще пренапишат сценария, така че ще умра на сцената.
Přepsali scénář, takže zemřu na jevišti.
Ще умра на това нещо, нали?
Já na týhle věci umřu, že jo?
Ще умра на Титан без да съм напускала главната улица.
Umřu na Titanu, aniž bych opustila Hlavní ulici. Měla by jet pomaleji.
Тази жена веднъж каза... Ще умра на тази дата след 4-5 месеца.
Ta žena jednoho dne řekla: "Za 5 měsíců toho a toho dne zemřu".
Веднъж ми гледаха и излезе, че ще умра на 36 г.
Jednou jsem si nechal číst z dlaně. Řekla mi, že umřu ve 36.
Вие кучки мислехте, че ще умра на 30 ярдовата линия.
Mysleli jste si, že umřu na 27 metrovým sprintu.
Взимам подводницата и я връщам, или ще умра на дъното с нея.
Přebírám tuhle loď a vracím ji své zemi, nebo s ní zemřu na dně oceánu.
Приближите ли и стъпка, ще си прережа гърлото ще умра на място.
Jestli se pohnete jenom o krok, tak se podříznu a na místě zemřu.
Пита ме дали не се страхувам, че ще умра на работа.
No, zeptala se mě, jestli se nebojím, že u té práce můžu zemřít.
Ще умра на терена, Но няма да ви разочаровам.
Radši zemřu na hřišti, než bych vás nechal na holičkách.
Не, ще почакам докато съм на смъртния си одър, после ще си кажа последните думи и ще умра на мига.
Ne, počkám dokud nebudu na smrtelné posteli, řeknu mu to jako poslední slova a potom okamžitě umřu.
0.44386219978333s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?